Teatro e tradução
Inédita em português, a obra de Margherita Laera examina o papel da tradução e da tradução teatral, seu impacto na globalização do teatro e nos debates sobre identidade e pertencimento.
Inédita em português, a obra de Margherita Laera examina o papel da tradução e da tradução teatral, seu impacto na globalização do teatro e nos debates sobre identidade e pertencimento.
"Dramas para negros e prólogo para brancos" traz nove peças escritas especialmente para o Teatro Experimental do Negro (TEN), organizadas nessa coletânea por Abdias Nascimento, um dos fundadores e principal articulador do grupo.
Escrita em 1971, "Nossa vida em família", elaborada em um contexto de arrocho salarial e crise no sistema nacional de habitação, coloca nos palcos a temática da dissolução da instituição "família" enquanto núcleo inabalável da vida social.
A peça tematiza os conflitos no campo, entre trabalhadores, proprietários e políticos locais, que se intensificaram sob o regime vigente após o golpe civil-militar em 1964. Lançando mão do humor e do sarcasmo, ela desenvolve uma apurada crítica social ao trabalhar os dilemas vividos pelo protagonista Roque, que, em sua luta diária pela vida, se vê pressionado a praticar atos que prejudicam seus semelhantes, assim como obrigado a driblar pessoas da elite econômica e política.
Penúltimo texto de Oduvaldo Vianna Filho, "Allegro desbundaccio" dá forma a novos elementos que passaram a estar presentes na vida da classe média no Brasil, como o crescimento da indústria cultural e internacionalização, assim como o advento da Contracultura.
Explorando os efeitos da colonização sobre a cultura e identidade dos povos nativos, e também debatendo sobre as relações de poder e controle entre colonizador e colonizado, Aimé Césaire faz releitura da peça "A tempestade", de William Shakespeare.
quarta capa de GENI NÚÑEZ – Em celebração à chegada de Kossi Efoui ao catálogo da Temporal, escritor togolês até então inédito no Brasil, o Blog de hoje traz às nossas leitoras e leitores, em primeira mão, um dos textos que integram a edição de "A encruzilhada", primeiro lançamento de 2023: a quarta capa do volume, escrita pela psicóloga, mestre e doutora em Psicologia Social, Geni Núñez
LEIA NO BLOGartigo por IZAK DAHORA – Primeira edição brasileira da peça Uma temporada no Congo, de Aimé Césaire, pela Editora Temporal, evidencia as chagas políticas, econômicas e culturais dos povos de matrizes africanas – marcados pelo colonialismo europeu até os dias atuais
LEIA NO BLOG